www.formanowicz.pl [start]
Protokół przekazania dóbr cechu szewców z
Buku Spisany po śmierci Andrzeja Formanowicza, starszego
cechowego, (syna
Andrzeja i Reginy Szymańskiej), dotyczący przekazania majątku cechowego |
© Mariusz
Formanowicz, 2007 |
|
||
Oryginał niemiecki Verstendell
der 26 September 1848. Der Oberaltesten Andreas Formanowicz ist verstorben
und neuste ein Neuer an dessen Stelle gewahlt werden. Dein
zu folge wurde die Lade aus dem Hause des Verstorbenen Formanowicz zu
[Jedlecki] gebracht und quittirte die Wittwe Formanowicz (Furmanowicz) dem Wohltum
Schuhmachergewerk und der Zeche, dass sie [dauerhaus eichts] an diese Zünfte
zu fordern habe, und entsagt auch des Gewerk und die Zeche die samtlichen
Einforderungen an die Wittwe, auch begebt sei der Führung eines polnischen
Protokolls, da ihr der Inhalt durch den Antonius Pawlowitz wirklich in
polnische Sprache eifertragen werden ist. X X X H. Z. der Wittwe Marianna Furmanowicz [...] Maci
Nisielinek Anton Pawłowicz jako
świadek Dominik ... |
|
Tłumaczenie polskie
26 września 1848. Starszy cechowy Andrzej
Formanowicz zmarł i na to miejsce został wybrany nowy starszy [cechmistrz].
Następnie skrzynia cechowa (lada) została przeniesiona z domu zmarłego
Formanowicza do [Jedleckiego] i wdowa Marianna Formanowicz (Furmanowicz)
otrzymała pokwitowanie odbioru dobra [skarbu] bractwa szewskiego i cechu.
Bractwo i cech zrzekły się także wszystkich pretensji i żądań do wdowy;
[również dotyczących domu, który ona ma od cechu?] a także zwolniły z
prowadzenia polskiego protokołu, ponieważ jest on teraz trzymany i prowadzony
przez Antoniego Pawłowicza. X X
X ręką trzymaną wdowy Marianny
Furmanowicz [...] Maci Nisielinek
Anton Pawłowicz jako świadek Dominik .. |